Список форумов Вампиры Анны Райс Вампиры Анны Райс
talamasca
 
   ПоискПоиск   ПользователиПользователи     РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Фильмы о вампирах
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 23, 24, 25  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Вампиры Анны Райс -> Вампирский бар
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Мириам
Носитель Тёмного Дара


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 467
Откуда: Акаунт взломан

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот мне пренесли сегодня обещаные диски. С вампирами. Нащитали мы фильмов 200. Смотрел обложки. Половина понравилась. По анатации далжна быть какая то жуть. Ну так вот продолжаем разговор. Беру я первый попавшейся диск.

Название- "Колья" Что то давно знакомое. Но ужасно забытое. Вставляю. Смотрю. Чесно ребятки меня чуть не сташнило. Где они таких вампиров встретили. Страшные. Напыщеные. Мания величия у каждого десятого. ПРо королеву вообще молчу. Ее выкрики и бравады смешны до жути. На обложке написано не смотреть детям до 18. ага...размечтались. Так а глаза вампов это жуть. фары машыны ночью. красные , большие, и глупые.....сколько он интересно выпил? и режисер тоже.....

Название- "Власть Тьмы"
Обложка красива. Похожа на Другой мир. даже вам сидит так же. ну да ладно. Twisted smile фильм хороший. но смотреть его можно раз 10 потом надоест и забросиш. сюжет немного тупават. а вот главный плохой вампир это прелесть. ачаровашка такая. больше всех мне понравился. но в фильме показано что вампиры это ошыбка. бактериальный вирус...(нуну)

_________________
Акаунт взломан
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 12:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Antib писал(а):
То, что половина актеров - земляки режиссера, и значительная доля нигде ранее не снималась, относится к разряду проблем?

Ну, во-первых, как уже заметила Dio, это проблема не столько фильма, сколько прокатчиков! &) А во-вторых - а что в этом такого этакого? Актеров-то подбирал не режиссер - его самого продюсеры наняли. И потом, как показывает опыт независимого кино, если даже весь актерский состав фильма - никому не известные друзья режиссера и продюсера, снявшиеся за спасибо, то это еще не значит, что фильм плохой! &)

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Lady Nightly
Ещё человек


Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 2:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эрик писал(а):
Ну, строго говоря, первым актером, сыгравшим Дракулу, был все-таки не Бела Лугоши, а некто Мистер Джонс, впервые исполнивший эту роль в том самом спектакле Лондонского Королевского театра "Лицей".

Ну, оная обработка была начата все-таки не Копполой, а сценаристом Джеймсом Ви Хартом. А кроме того, несмотря на все "додумки", сюжетно фильм Копполы гораздо более близок роману, нежели все остальные киноверсии, вместе взятые!


Да, но мистера Джонса не помнит никто, а Белу Лугоши знают все.) Я говорила именно о всем известном образе Дракулы, а не о том, кто и когда его играл. Понятно, что ставили его много раз и до Лугоши, и не только на сцене. Были и фильмы, в Венгрии и даже вроде бы в России, но они не дошли до наших дней.

Сюжетно фильм Копполы повторяет основные повороты романа Стокера, но он не передает его дух, его атмосферу. Фильм Копполы - готика в стиле постмодерн. (Это не мои слова, а искусствоведов). Это "Дракула", но в современной обработке. Стокеру даже в самом страшном сне не могло присниться то, что изобразил на экране Коппола! И вообще у него совершенно другая концепция и другой взгляд. Копполовский фильм - это то, как современный человек воспринимает Дракулу. (Или воспринимал - в1992г., в соответствиеи с тенденциями и веяниями конца 20 века.) У Стокера все намного целомудреннее, может быть, проще и более завуалировано, скрыто от взгляда читателя. Многое надо додумывать самому. И именно это придает роману особую прелесть. Коппола же все выставил напоказ, и к тому же сильно преувеличил. Его фильм - это гротеск. Возможно, от этого он стал интереснее и приобрел много поклонников, но говорить, что так было в романе, и что он поставлен в точности по роману, неверно. Стокер мог подразумевать что-то, а Коппола утрирует это на экране. Да взять хотя бы костюмы- в романе ясно сказано, что Дракула был одет во все черное. А что мы видим на экране? Какие-то яркие восточные одеяния в японском стиле.) Далее- что это за высокая прическа с косичкой сзади? Ну где у Стокера сказано, у Дракулы была косичка и какая-то непонятная конструкция из склеянных волос на голове?)) Потом- почитайте письма Мины и Люси, это же переписка двух викторианских девушек, благовоспитанных, скромных и набожных, но, в то же время уже попавших под влияние зарождавшихся тогда идей феминизма. Где все это у Копполы? Мина еще ладно, хотя и она довольно спорный персонаж, но Люси... Извините, но говорить и делать всего того, что она говорит и делает в фильме, по тем временам она просто не могла! И все эти откровенно сексуальные сцены и откровенные наряды.. Вы знаете, что такое викторианская Англия с с ее обязательной для каждого верой в Бога, и ее принципами общественной морали, выходить за рамки которых даже в мыслях считалось преступлением? А навязываемая роль общества в жизни каждого человека? Создатели фильма не приняли все это в расчет, скорее всего, это было сделано намеренно, ибо в их планы это не входило, но это историческая действительность. Да и не было в то время всей этой красоты, которую мы видим у Копполы- костюмы, интерьеры, все было намного прозаичнее, более серым и скучным. Если не верите - почитайте хроники того времени с иллюстрациями, или, наконец, перечитайте внимательно Стокера, абстрагируясь от всех экранизаций романа, воспринимая его просто как он есть, и вы увидите разницу.

Да, и насчет близких к роману экранизаций. Посмотрите фильм "Граф Дракула" с Луи Журденом в гл. роли- постановка ВВС 1978г. Этот фильм действительно является самой близкой к роману экранизацией. Мне лет 10 назад посчастливилось его видеть.

_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 5:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lady Nightly писал(а):
Да, но мистера Джонса не помнит никто, а Белу Лугоши знают все.

Ну, не обольщайтесь - не все. Но я понял вашу мысль. А разве же я с этим спорил?

Цитата:
Я говорила именно о всем известном образе Дракулы, а не о том, кто и когда его играл.

Это не совсем так. Не сочтите за буквоедство (впрочем, можете и счесть: я действительно буквоед - шила в мешке не утаишь!), но вот ваши подлинные слова:
Lady Nightly писал(а):
Но никому не подражали столько, сколько Лугоши, и не только потому, что он был первым (выделено мной - Э.)


Цитата:
Были и фильмы, в Венгрии и даже вроде бы в России, но они не дошли до наших дней.

Вы меня заинтриговали! Не уточните - что именно вам известно об экранизациях "Дракулы" в России?

Цитата:
Сюжетно фильм Копполы повторяет основные повороты романа Стокера, но он не передает его дух, его атмосферу.

А я - перечтите мой пост! - ни про дух, ни про атмосферу ничего и не говорил. Более того - со всем вашим сравнительным анализом я более чем согласен. Но это не отменяет того факта, что я-то говорил исключительно о соответствии сюжета и персонажей! &)

Цитата:
Да, и насчет близких к роману экранизаций. Посмотрите фильм "Граф Дракула" с Луи Журденом в гл. роли - постановка ВВС 1978г. Этот фильм действительно является самой близкой к роману экранизацией. Мне лет 10 назад посчастливилось его видеть.

Разумеется, я видел этот телеспектакль - только по-моему, пораньше, где-то в конце 80-х. Тогда почти вся страна прильнула к телеэкранам, несмотря на поздний час, - это ведь было первое появление Дракулы на тогда еще советском телевидении... Только все-таки перечитайте внимательнее мой пост: я ведь говорил исключительно о киноверсиях!

И кстати - псевдоним Jourdan на русский язык транскрибируется как Журдан. (Еще раз прошу не обижаться на мое буквоедство!) &)

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 5:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эрик писал(а):

Ну, во-первых, как уже заметила Dio, это проблема не столько фильма, сколько прокатчиков!


Вы меня не так поняли - проблемы прокатчиков "Королевы Проклятых" (которым об этом факте достаточно просто не упоминать) меня не волнуют. Я просто подозреваю, что он или кто другой из солнечной Австралии по дружбе натащил в фильм своих земляков.

Lady Nightly писал(а):

Какие-то яркие восточные одеяния в японском стиле


Тонко подмечено, что в японском.Художник по костюмам "Дракулы" - Эйко Ишиока.

_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Lady Nightly
Ещё человек


Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Чт Июл 13, 2006 7:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эрик

Если уж быть до конца точным, то там и сюжет не совпадает, перечитайте роман.)

Телеспектакль или нет, но он шел по ТВ как художественный фильм, там две серии. Я его за фильм и считаю. И я знаю, как транскрибируется его имя, просто Журден мне больше нравится.)) А называть его можно по-разному, некоторые называют еще Луис Джордан. В зависимости от того, на какой манер прочитать.

Его кстати, в Инете называют фильмом, и за фильм продают. Мне реклама сто раз попадалась.;)

И- о буквоедстве- не в конце 80-ых, а в 1994г. Smile

А насчет русских экранизаций, я ничего не знаю, если бы знала, сказала. Просто мне попадалась такая информация, что роман экранизировали в Европе, а возможно, даже в России задолго даже до "Носферату". Но копий не сохранилось. Вот и все.

_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Dio
Initiate


Зарегистрирован: 28.03.2005
Сообщения: 906

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 7:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lady Nightly писал(а):
В зависимости от того, на какой манер прочитать.

Если он француз - таки на французский манер нужно читать, а не как нравится Smile. Для меня это отчасти дань уважения актёру - знать его имя.

_________________
Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!

А на аватаре Кумир, не забыли?!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Lady Nightly
Ещё человек


Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 10:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, но не всем известно, что он француз. Его вообще мало кто знает, уж не говоря о том, чтобы правильно идентифицировать его национальную принадлежность.)) Я например долгое время называла его на английский манер, так как именно так было заявлено в анонсе фильма. А посмотреть как правильно и инфу о нем у меня не было возможности.
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Dio
Initiate


Зарегистрирован: 28.03.2005
Сообщения: 906

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 11:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lady Nightly, ну вам-то уже известно Smile.
_________________
Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!

А на аватаре Кумир, не забыли?!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 11:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Antib писал(а):
Вы меня не так поняли - проблемы прокатчиков "Королевы Проклятых" (которым об этом факте достаточно просто не упоминать) меня не волнуют. Я просто подозреваю, что он или кто другой из солнечной Австралии по дружбе натащил в фильм своих земляков.

Извините, не догнал - вы о ком? Кто - "он"?


Lady Nightly писал(а):
Эрик
Если уж быть до конца точным, то там и сюжет не совпадает, перечитайте роман.

Читал неоднократно и потому достаточно хорошо помню. Сюжет по всем основным параметрам совпадает - есть лишь некоторые добавления и сокращения. Впрочем, возможно, есть и какие-то незначительные расхождения - но честное слово, по сравнению с другими киноверсиями (включая обе экранизации бродвейской пьесы) они просто незаметны! Во всяком случае, Р.-М. Ренфилд - это Р.-М. Ренфилд, а не помесь Харкера с Ренфилдом; Джонатан Харкер - это Джонатан Харкер, а не пол-Ренфилда плюс пол-Харкера; Мина - это Мина, а не Люси; Люси - это Люси, а не Мина; доктор Сьюард - это доктор Сьюард, а не папа Люси; Абрахам ван Хельсинг - это Абрахам ван Хельсинг, а не папа Мины; а Артур Холмвуд и Квинси Пи Моррис - это Артур Холмвуд и Квинси Пи Моррис, а не пустое место! &)

Lady Nightly писал(а):
Телеспектакль или нет, но он шел по ТВ как художественный фильм, там две серии. Я его за фильм и считаю.

Ну, мало ли ерунды у нас в ТВ-программке печатают? Как вы сами правильно помните, "Граф Дракула" (1977) снят британской телекомпанией "Би-би-си". Кроме того, снят он на телекамеру, причем довольно статичную. Так что это по всем параметрам телеспектакль. Впрочем, если вам угодно, вы можете считать его телефильмом. Однако это не отменит того факта, что к киноверсиям он не относится никоим образом. Кино и ТВ - это, как говорят одесские вампиры, две большие разницы. &)

Lady Nightly писал(а):
И я знаю, как транскрибируется его имя, просто Журден мне больше нравится.

Ну, здесь мне крыть нечем. Железная логика!! &) Может быть, вы могли бы привести хотя бы краткий список известных людей, которых вам нравится называть "на свой манер"? Ну, чтобы мы с вами в будущем не тратили время... &)

Lady Nightly писал(а):
А называть его можно по-разному, некоторые называют еще Луис Джордан. В зависимости от того, на какой манер прочитать.

Как вам уже объяснила Dio - нет, нельзя. Транскрибировать иноязычные имена следует ни на какой ни на манер, а правильно. Если вы, конечно, хотите быть грамотным человеком и питаете уважение к людям, о которых идет речь. Конечно, транскрипция иноязычных имен - это один из самых щекотливых вопросов, допускающий расхождения в некоторых конкретных случаях. Но это не тот случай. &)

Lady Nightly писал(а):
Его кстати, в Инете называют фильмом, и за фильм продают. Мне реклама сто раз попадалась.

Ну так и что же? Знаете поговорку: на сарае что написано? А заглянешь - там дрова... &) Кстати, если вы обратите внимание, на реально информативных сайтах (например, IMDB) не забыли отметить, что это телевизионный фильм.

Lady Nightly писал(а):
И - о буквоедстве - не в конце 80-х, а в 1994г.

Здесь не спорю - мог ошибиться. Сами знаете: когда живешь вечно, время прессуется в голове, и иногда совершенно невозможно вспомнить, в каком ты сейчас веке. (c)

Lady Nightly писал(а):
А насчет русских экранизаций, я ничего не знаю, если бы знала, сказала. Просто мне попадалась такая информация, что роман экранизировали в Европе, а возможно, даже в России задолго даже до "Носферату". Но копий не сохранилось. Вот и все.

Большое спасибо. Да, действительно, есть упоминания о некоей "самой первой экранизации "Дракулы", снятой в РСФСР в 1920 году", которая "считается пропавшей". Однако кроме этого упоминания, никакой информации нарыть, увы, не удается. Полагаю, что если подобный проект и имел место (а в нэповской России это было вполне возможно), то скорее всего это был короткометражный фильм сомнительных художественных достоинств.

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Lady Nightly
Ещё человек


Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 12:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ребят, на это на все могу сказать только одно: к мелочам придираться не люблю, для меня важна суть вопроса, а не его внешние характеристики или точные данные. Человеческий мозг не компьютер, и держать все в голове и за всем уследить невозможно. Поэтому для меня это не принципиально. Как называть человека, для меня тоже не суть- зачастую имена коверкают так, что страшно становится, но актеру от этого ни тепло, ни холодно.))) Главное, что он есть, а как произносить его имя - дело десятое. Тем более что, согласитесь, одни и те же имена в разных странах мира произносятся по-разному. Телевизионный фильм, художественный фильм - для меня вообще разницы нет, фильм он и есть фильм. Снят да, необычно. Ну и что?

В общем, буквоедство и придирки к мелочам - не моя стихия. Просто времени жалко на это. Спорить тоже не люблю, вернее, не нахожу в этом ничего интересного для себя. Так что извиняйте! Very Happy

_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 5:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lady Nightly писал(а):
Ребят, на это на все могу сказать только одно: к мелочам придираться не люблю, для меня важна суть вопроса, а не его внешние характеристики или точные данные.

Да ради бога (или кого там?) - как вам будет угодно! &) Просто понятие мелочей у всех разное. А вот Шерлок Холмс так и вовсе считал, что мелочи - это самое главное! &)

Lady Nightly писал(а):
Человеческий мозг не компьютер, и держать все в голове и за всем уследить невозможно. Поэтому для меня это не принципиально. Как называть человека, для меня тоже не суть- зачастую имена коверкают так, что страшно становится, но актеру от этого ни тепло, ни холодно. Главное, что он есть, а как произносить его имя - дело десятое.

А вот тут вы неправы: очень многие люди крайне болезненно реагируют на неправильную транскрипцию имен - как своих, так и чужих. Вот Dio не даст соврать!! &)

Lady Nightly писал(а):
Тем более что, согласитесь, одни и те же имена в разных странах мира произносятся по-разному.

Это так. Но коль скоро мы с вами общаемся на русском языке, давайте потрудимся транскрибировать имена в соответствии с правилами русской грамматики! Это вовсе не так уж сложно. &)

Lady Nightly писал(а):
Телевизионный фильм, художественный фильм - для меня вообще разницы нет, фильм он и есть фильм. Снят да, необычно. Ну и что?

А то, что кино и ТВ - это две очень разные вещи. Хотя, безусловно, родственные. И на Западе это очень хорошо понимают - там даже награждают кинофильмы и телефильмы разными премиями или в разных номинациях. Впрочем, у нас потихоньку тоже начинают врубаться... &)

Lady Nightly писал(а):
В общем, буквоедство и придирки к мелочам - не моя стихия. Просто времени жалко на это. Спорить тоже не люблю, вернее, не нахожу в этом ничего интересного для себя. Так что извиняйте!

И еще раз: да ради бога - как вам будет угодно! Но вообще-то жаль, что вы не находите ничего интересного в довольно-таки полезной для вас информации и так "в штыки" воспринимаете мои попытки объяснить вам эти маленькие, но истины...

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Lady Nightly
Ещё человек


Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 6:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Истина - понятие относительное.))
И то, что кажется важным одному, может не иметь никакого значения для другого.
В этом мире вообще все относительно. Смотря с какой стороны вы смотрите на ту или иную вещь.

А за объяснение спасибо. Cool

_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 8:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всегда пожалуйста - обращайтесь! &)

До новых дискуссий! &)

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 9:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Эрик"]
Извините, не догнал - вы о ком? Кто - "он"?

"Он" это режиссер или тот, кто набирал актёров.

_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Июл 14, 2006 9:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Antib писал(а):
"Он" это режиссер или тот, кто набирал актёров.

Актеров набирали режиссеры кастинга - Грег Эппс и Кристи Сейджер. Грег Эппс действительно австралиец. Так что, возможно, вы правы насчет земляков. Только что же в этом такого странного - учитывая, что фильм совместного производства США и Австралии? Не говоря уже о том, что из ныне сияющих голливудских звезд только навскидку вспоминается почти десяток уроженцев солнечной Австралии...

Кстати, фильм "Королева проклятых" будет показан по телеканалу НТВ в ночь со среды, 26 июля, на четверг, 27 июля, в 1.15 МСК.

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Вт Сен 12, 2006 5:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вспомнил, что как-то давал самому старому своему коллеге (ему уже где то за 60, но в компах разбирается и ваще люит копаться во всяких высокотехнологических икгрушках) кучу фильмов, среди которых была и "КП". Неверотяно, но потом, когда он рассказывал, что голливудские фильмы снимают бездарности с примитивными сценариями, только вот, говорит, в одном фильме хоть какой-то проблеск, так значит молодой вампир против старого бунтовал, типа конфликт поколений. Такой вот занятный случай.
_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Lessja
Coven Member


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1490
Откуда: Siberia

СообщениеДобавлено: Вт Сен 12, 2006 6:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Antib, эээ... А кто там старый вампир, кто против него протестовал и как? =/
_________________
I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Вт Сен 12, 2006 6:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я так понимаю, что он имеет в виду Мариуса. Он посмотрел фрагмент фильма, от обращения Лестата до скрипачки на обеденом перерыве.
_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 15, 2006 9:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sorsiere писал(а):
Посоветуйте какой-нибудь хороший фильм, а то кроме интервью, дракулы и вампиров, мне ничего не попадалось заслуживающего внимания Crying or Very sad

С небольшим опозданием присоединяюсь. Как я понял, вы назвали фильмы "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994), "Дракула Брэма Стокера" (1992) и "Вампиры" (1997)?

Вот вам еще небольшой список вампирских фильмов, безусловно заслуживающих вашего внимания.


Вариации на тему романа Брэма Стокера "Дракула":

НОСФЕРАТУ, СИМФОНИЯ УЖАСА (Германия, 1922, режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли вампира барона Орлока (графа Дракулы) Макс Шрек)

НОСФЕРАТУ: ПРИЗРАК НОЧИ (ФРГ, 1978, режиссер Вернер Херцог, в роли вампира барона Орлока (графа Дракулы) Клаус Кински)

ДРАКУЛА (США, 1931, режиссер Тод Браунинг, в роли графа Дракулы Бела Лугоши)

ДРАКУЛА (США - Великобритания, 1979, режиссер Джон Бэдхем, в роли графа Дракулы Фрэнк Ланджелла)


Вампирские драмы:

ГОЛОД (Великобритания, 1983, режиссер Тони Скотт, в ролях вампиров Катрин Денёв и Дэвид Боуи)

МУДРОСТЬ КРОКОДИЛОВ (Великобритания, 1998, режиссер По-чи Лёнг, в роли вампира Стивена Грилша Джуд Лоу)

ТЕНЬ ВАМПИРА (США-Великобритания-Люксембург, 2000, режиссер И. Элиас Меридж, в роли вампира Макса Шрека Уиллем Дэфо)

КОРОЛЕВА ПРОКЛЯТЫХ (США - Австралия, 2002, режиссер Майкл Раймер, в ролях вампиров Аалия, Стюарт Таунсенд, Венсан Перес и другие)


Вампирские комедии и пародии:

БЕССТРАШНЫЕ УБИЙЦЫ ВАМПИРОВ, или ИЗВИНИТЕ, НО ВАШИ ЗУБЫ У МЕНЯ В ШЕЕ (Бал вампиров) (США - Великобритания, 1967, режиссер Роман Полянский, в роли вампира графа фон Кролока Ферди Майне)

ДРАКУЛА: МЕРТВЫЙ И ДОВОЛЬНЫЙ (США, 1995, режиссер Мел Брукс, в роли графа Дракулы Лесли Нильсен)

ВАМПИР В БРУКЛИНЕ (США, 1995, режиссер Уэс Крейвен, в роли вампира Максимилиана Эдди Мерфи)

ОТ ЗАКАТА ДО РАССВЕТА (США, 1995, режиссер Роберт Родригес, в ролях вампиров Сэльма Хайек, Чич Марин, Дэнни Трехо и другие)


Вампирские комиксы:

ПРОПАЩИЕ РЕБЯТА (Потерянные парни) (США, 1987, режиссер Джоэл Шумахер, в ролях вампиров Кифер Сазерленд, Эдвард Херрманн и другие)

ВАН ХЕЛЬСИНГ (США - Чехия, 2004, режиссер Стивен Соммерс, в роли графа Дракулы Ричард Роксбург)

КЛИНОК-II (Блейд-II) (США - ФРГ, 2002, режиссер Гильермо дель Торо, в ролях вампиров Рон Перлман, Томас Кретчманн, Люк Госс и другие)


Вампирский вестерн (да, бывает и такое!):

ПЕРЕД ПРИХОДОМ НОЧИ (Почти стемнело) (США, 1987, режиссер Кэтрин Бигелоу, в ролях вампиров Лэнс Хенриксен, Билл Пэкстон и другие)


И, разумеется, - биографическая драма/триллер:

КНЯЗЬ ТЬМЫ: ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ ДРАКУЛЫ (США, 2000, ТВ, режиссер Джо Чаппелл, в роли князя Влада Дракулы Рудольф Мартин)

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)


Последний раз редактировалось: Эрик (Чт Сен 21, 2006 2:29 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 15, 2006 9:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
Кто-нибудь смотрел "Другой мир"? Я смотрела и чуть не уснула...

Смотрел. Очень разочаровался. На мой взгляд, единственное, на что стоит посмотреть в этом беспомощном и вторичном боевичке - это вампир Виктор в исполнении блистательного Билла Найи. Жаль только, что его так мало, да и появляется он в самом конце... Так что стоит ли?! Confused:

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Сб Сен 16, 2006 12:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С возвращением. А "Интервью с вампиром" вы никому не советуете?
Есть еще вполне относимый к разряду драм боевичок "Почти полная тьма" (не путать с мордобоем про Риддика) - там группа вампиров кочует по задворкам оклахомщины в фургоне и влипает во всякие неприятности. Персонажи не лишены чувств и переживаний, хотя и подначивают друг друга в озверении. Помнится, есть там и своя "Клодия" с желанием найти и обратиь "сверстницу", чтоб не было одиноко.

Цитата:
Моё лицо вам кого-то напоминает? Я здесь каждые 50 лет проезжаю.

_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Сен 17, 2006 12:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Antib писал(а):
С возвращением.

Да я и не уходил. Просто интересные для меня темы как-то заглохли довольно надолго - вот мне и нечего было сказать.

Antib писал(а):
А "Интервью с вампиром" вы никому не советуете?

Вы, однако, невнимательно читали мое послание. Это был ответ на просьбу посоветовать еще хороших вампирских фильмов, помимо "Интервью с вампиром", "Вампиров" и, если я правильно понял, "Дракулы Брэма Стокера".

Antib писал(а):
Есть еще вполне относимый к разряду драм боевичок "Почти полная тьма" (не путать с мордобоем про Риддика) - там группа вампиров кочует по задворкам оклахомщины в фургоне и влипает во всякие неприятности. Персонажи не лишены чувств и переживаний, хотя и подначивают друг друга в озверении. Помнится, есть там и своя "Клодия" с желанием найти и обратиь "сверстницу", чтоб не было одиноко.

А, точно! Я про него и забыл - видел-то один раз по ТВ... А фильм действительно хорош! Только он все-таки не боевичок, а хоррор-вестерн, да и название точнее переводится как "Перед приходом ночи" (более точный по смыслу перевод - "Перед наступлением тьмы", однако он громоздковат; есть также вариант "Почти стемнело"). Спасибо, что напомнили - я добавил его в список!

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Antib
Coven Master


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 2029
Откуда: Северная Венеция

СообщениеДобавлено: Вс Сен 17, 2006 10:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть еще фильм, классом на мой взгляд пониже, но почему то очень известный - Lost Boys. Вампиры-байкеры, страсти-мордасти с водяными пистолетами заряженными святой водой с чесноком...в книгах VtM "lost boys" неоднократно упоминается как презрительное сравнение для клана Бруджа.
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!


Sleep all day. Party all night. Never grow old. Never die. It's fun to be a vampire.

_________________
When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Эрик
The Phantom of the Cinema


Зарегистрирован: 10.07.2006
Сообщения: 6854
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 18, 2006 9:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А на мой вкус - фильм замечательный. Никаких там страстей-мордастей - очень милый и стильный молодежный вампирский комикс с великолепным саундтреком. Кстати - этот фильм упомянут в моем списке:

ПРОПАЩИЕ РЕБЯТА (Потерянные парни) (США, 1987, режиссер Джоэл Шумахер, в ролях вампиров Кифер Сазерленд, Эдвард Херрманн и другие)

Во времена видеосалонов этот фильм был широко известен под переводом "Пропавшие мальчики".

_________________
You see I cannot be forsaken
Because I'm not the only one
We walk amongst you feeding, raping
Must we hide from everyone?! (Lestat the Vampire)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Вампиры Анны Райс -> Вампирский бар Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 23, 24, 25  След.
Страница 7 из 25

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group