Список форумов www.rockisland.ru www.rockisland.ru
клуб любителей британского рока
 
 ПоискПоиск   ПользователиПользователи 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Cамые неудачные и прикольные переводы названий композиций
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> top of the pops
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Jethro
Club Member


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 432
Откуда: Эх, Самара-городок!..

СообщениеДобавлено: Ср Май 18, 2005 8:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

The Black Man’s Burdon (Eric Burdon) – Бердон – черный человек
The complete story (Kate Bush) – Сложная история

Эти два супер!!!
_________________
I want it all and I want it now!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
papan



Зарегистрирован: 01.04.2005
Сообщения: 685
Откуда: Эстония

СообщениеДобавлено: Ср Май 18, 2005 9:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В одном хорошем фильме про блюз Hoochie Coochie Man был представлен как Жеребец.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
eleni
Site Admin


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 2241

СообщениеДобавлено: Ср Май 18, 2005 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ну, повеселилась я от душиSmile))
вспомнила одну сорокопятку Маккартни, которая, выходила в 70-х или 80х.
Песни Ram on там переводилась, как "В пути".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Дмитрий Кочетов



Зарегистрирован: 04.07.2004
Сообщения: 206
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Май 18, 2005 11:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

The Beatles:
I my life - "Никого так не любил" Shocked Exclamation
Norwegian Wood - "Девушка из Норвегии" Very Happy
Sgt Pepper's... - "Оркестр Клуба Одиноких Сердец Сержанта Перчика" Very Happy

Chuck Berry:
Roll Over Beethoven - "Рок-н-ролл Бетховена" Very Happy

Elton John:
Crocodile Rock - "Рок-н-ролл "Крокодил" Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 12:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

это было уже на топике "мои первые диски", но - мало ли - кто не видел...
копирую сюда ВЕСЬ список...

1974:
Кругозор 1974 N4 (11) Песни Д.Леннона
Кругозор 1974 N7 (11): Из гула молодежной демонстрации. Ансамбли “БСТ” и “Чикаго” (США).
33ГД-0004017 Любовь нельзя купить; Серебряный молоток (Д.Леннон, П.Маккартни) вокально-инструментальный ансамбль
33ГД-0004018 Мадонна; Я должен знать лучше (Д.Леннон, П.Маккартни) вокально-инструментальный ансамбль
Г62-04113 Вокально-инструментальный ансамбль. Этой ночью, Хамелеон (Дж.Фогети)
Г62-04114 Вокально-инструментальный ансамбль. Молина, Видел ли ты дождь (Дж.Фогети)
Г62-04299 Линда и Пол Маккартни (Англия). Сердце деревни, В пути. Вокально-инструментальный ансамбль.
Г62-04300 Линда и Пол Маккартни (Англия). Дорогой мальчик, Пиайся дома. Вокально-инструментальный ансамбль.
Г92-04420 Кругозор 1974 N12 (12) Д. Харрисон
Г62-04449 ВИА “Битлз” (Англия). Солнце восходит (Дж.Харрисон); Потому что (Дж.Леннон, П.Маккартни) на английском языке
Г62-04450 ВИА “Битлз” (Англия). Попурри (Дж.Леннон, П.Маккартни) на английском языке
Г62-04451 ВИА "Битлз" (Англия). Сад (Р.Стеркей); Что-нибудь (Дж.Харрисон) на английском языке
Г62-04452 ВИА "Битлз" (Англия). Встреча (Дж.Леннон, П.Маккартни) на английском языке
Г62-04465 На всех широтах (1). Вокальный ансамбль "Певцы из леса Хамфри" (Великобритания). Мексико; Она совсем другая (муз. и сл. Л.Хамфри) на английском яз., оркестр
Г62-04466 На всех широтах (1). Вокальный ансамбль "Певцы из леса Хамфри" (Великобритания). Скажи мне, почему; Это то, что она называет любовью (муз. и сл. Л.Хамфри) на английском яз., оркестр
Г62-04467 На всех широтах (2). ВИА "Свит". Чоп-Чоп (Чинн-Чапмэн); Мечта (Себастьян) на английском языке
Г62-04468 На всех широтах (2). ВИА "Свит". Много смеха (Чинн-Чапмэн); Джинни (Коннелли-Прист-Скотт-Такер) на английском языке
Г62-04513 На всех широтах (5). ВИА "Середина дороги". Гвидл-ди, гвидл-да (Скотт-Капуано); Солнце на твоей коже (Скотт-Марчетти) на английском языке
Г62-04514 На всех широтах (5). ВИА "Середина дороги". Желтая река (Кристи); Жизненный путь (Скотт-Марчетти) на английском языке
Г62-04517 На всех широтах (7). ВИА "Роллинг Стоунз". Нарисуй это черным; Пока льются слезы (М.Джеггер-К.Ричард) на английском языке
Г62-04518 На всех широтах (7). ВИА "Роллинг Стоунз". Рубиновый вторник; Леди Джейн (М.Джеггер-К.Ричард) на английском языке

1975:
Г92-04530 Кругозор 1975 N2 (12) Фабрицио де Андрэ (Италия). Две баллады о любви.
Г62-04547 На всех широтах (. ВИА "Криденс". До того, как ты скажешь мне (Мак Дениелс); Шуточная песня(Мур-Пеннер) на английском языке
Г62-04548 На всех широтах (. ВИА "Криденс". Посмотри за дверь (Дж. Фогерти); Она меня покинула (А.Крадюп) на английском языке
Г62-04571 На всех широтах (9). Вокальный ансамбль "Пятое измерение". Пусть светит солнце (Дж.Радо-Г.Мак Дермот); Выше и выше (Дж.Уэбб) на английском языке
Г62-04572 На всех широтах (9). Вокальный ансамбль "Пятое измерение". Приятная слепота; Унося (Л.Найро) на английском языке
Г62-04603 На всех широтах (11). ВИА "Би Джиз”. Любить кого-то; Катастрофа (Б. и Р.Гибб) на английском яз.
Г62-04604 На всех широтах (11). ВИА "Би Джиз”. Праздник; Я никого не вижу (Б. и Р.Гибб) на английском яз.
Г62-04663 ВИА "Свит" (Англия). Солнечные часы (Чинн-Чапмэн); Не будь строгой (Коннелли-Прист-Скотт-Такер) на английском языке
Г62-04664 ВИА "Свит" (Англия). Хорошая погода (Чинн-Чапмэн); Размышления (Холланд-Дозер) на английском языке
Г92-04820 Кругозор 1975 N7 (12) Поет Ринго Старр (Англия). Две песни.
Г92-04999 Кругозор 1975 N10 (11) Ансамбль “Середина дороги” (Шотландия). Сакраменто; Луиза (Марио и Жози Капуано)

Idea но пальму первенства по идиотизму перевода держит вот это:
Г92-08219 Кругозор 1980 N10 (11) Ансамбль "Пинк Флойд". Блеск твоего дьявольского бриллианта; Время; Деньги
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!


Последний раз редактировалось: роман шебалин (Чт Май 19, 2005 1:23 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
eleni
Site Admin


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 2241

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 1:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Время-деньги Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
sybelle
Site Admin


Зарегистрирован: 31.07.2003
Сообщения: 1580
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 12:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мне больше всего понравилось Бердон - Черный Человек Idea
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Дмитрий Кочетов



Зарегистрирован: 04.07.2004
Сообщения: 206
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 2:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:

Г62-04451 ВИА "Битлз" (Англия). Сад (Р.Стеркей); Что-нибудь (Дж.Харрисон) на английском языке
Г62-04452 ВИА "Битлз" (Англия). Встреча (Дж.Леннон, П.Маккартни) на английском языке


Это я тоже помню. У моей бабушки осталась такая пластинка. "Р. Стеркей" мне тоже запомнился.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Modish
Club Member


Зарегистрирован: 15.03.2005
Сообщения: 1082
Откуда: Южное Подмосковье

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 3:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Народ, я от души повеселился! Искренне благодарен всем, кто поддержал разговор, особенно – Flo и Papan`у, которые просто искрятся новыми идеями и каламбурами.
Продолжу темы русских народных эквивалентов названий песен Smokie и битлов.
What Can I Do – Водка На Льду. Any Time At All – Телефонный Провод. Let It Be – Ленин был!
Далее, Backless Эрика Клэптона один знаток обозвал «Бесхребетный», а Slow Hand – «Вялые аплодисменты» (!!!)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Flo



Зарегистрирован: 21.03.2005
Сообщения: 200
Откуда: Моск. обл.

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 6:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С легкой руки автора темы основательно вчиталась сегодня в «Лирическую рок-энциклопедию». Smile Книга, помимо всего прочего, очень порадовала лексическими перлами типа «суицидировался» (примитивное «классическое» «самоубился» отдыхает Wink), «пребывает в прекрасности» (в смысле, в хорошей музыкальной форме), «любовность текстов» (т.е. их любовная тематика), но больше всего, пожалуй – «покрывать» в значении «делать кавер-версии» (всего лишь буквальный перевод «to cover» – но получилось сильно, согласитесь Smile)

А вот немножко по теме (названия песен и альбомов):
All of me loves all of you (Bay City Rollers) – Все мое любит тебя (вообще, нелогично как-то: тогда уж пусть было бы «Все мое любит все твое»… В общем… моя твоя любить, однако! Wink)
The day Earth caught fire (забыла, чье) – День, когда земля поймала огонь
Billion dollar babes (Alice Cooper) – Дети за биллион долларов (вы все еще удивляетесь демографическому кризису? Wink)
Terminal Jive (Sparks) – Джайв на вокзале (хм… если уж на то пошло, то почему тогда не в аэропорту, раз терминал? Very Happy)
Indiscreet (их же) (тут автору, видимо, смутно припомнилась дискретность-непрерывность из институтского курса высшей математики… Ну очень смутно.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Jethro
Club Member


Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 432
Откуда: Эх, Самара-городок!..

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 8:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Flo, зашибсь! Продолжай в том же духе!
_________________
I want it all and I want it now!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
papan



Зарегистрирован: 01.04.2005
Сообщения: 685
Откуда: Эстония

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 9:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из Битлз: Ела Суп Марина
Из Роллингов: Шалава Кабацкая
Но самые потрясающие названия я почерпнул из статьи Н. Солдатенкова "Роллинг Стоунз".Цитирую:
"Позднее ещё несколько вещей-"Нарисуй это чёрным", "Видел ли ты маму" и "Детка,стоящая в тени"-также вошли в десятку хитов Англии и США." Там же: "Кричащей женщиной легко овладеть".
И если первые 3 удалось идентифицировать,правда при этом число песен уменьшилось на одну,то последняя завела в тупик. Могу только предположить,что это один из вариантов всё той же "Шалавы".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Flo



Зарегистрирован: 21.03.2005
Сообщения: 200
Откуда: Моск. обл.

СообщениеДобавлено: Чт Май 19, 2005 9:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А подобные русские переиначивания названий групп кто-нибудь помнит? Типа "Электрик лает в оркестре", "Эмерсон лег и помер", "Боржоми"... Но эти-то общеизвестные, а у кого-то, может, свои были? Эх, помню, лет 10 назад в каком-то молодежном издании прямо целая рубрика была, я даже собирала, а потом посеяла все куда-то... Sad

Jethro, продолжаю увлеченно читать обе книжки. Завтра постараюсь еще что-нибудь запостить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Пт Май 20, 2005 12:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мы тут как-то с Иринкой забацали себе сборник "Спаркс".
вот, что там было:

ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ "ИСКОРКИ".

1. пропаганда
2. в школе и дома...
3. подеркпление
4. би-си
5. не оставляйте меня с ней!
6. никогда пе поворачивай свой зад к матери земле-сырой
7. ап-чхи!
8. госпиталь на параде
9. только без рук!
10. вдвоём под столом
11. что б я так жил!
12. ананас
13. синицы
14. не восемнадцатый
15. в светлом будущем...
16. гляделки
17. без начала, без конца
20. профиль
21. я хочу держать твою руку
22. англия
23. давай поженимся!
24. унесённые ветром...
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
papan



Зарегистрирован: 01.04.2005
Сообщения: 685
Откуда: Эстония

СообщениеДобавлено: Пт Май 20, 2005 10:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

роман шебалин,
А у тебя что,так и написано "Певцы из леса Хамфри"?
Дело в том,что на моих "Певцы Леса Хамфри".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> top of the pops Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 2 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB