Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 4:07 pm Заголовок сообщения: Титры к мюзиклу "Лестат" |
|
|
Вот они :
Перевод - мой, RiotBlonde и Carin.
редактура - RiotBlonde.
Титры делались для версии мюзикла сыгранной 28 декабря - мне эта версия наиболее симпатична.
Титры в формате srt , в архиве. Для каждого акта свой файл.
Овации сюда, цветы в гримёрку
p.s.Обсуждение собственно мюзикла ведётся _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned
Последний раз редактировалось: Antib (Вт Янв 22, 2008 9:51 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 5:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ай, молодец!
Спасибо!
На самом деле всё не так: 90% работы сделал Антиб.
Сейчас посмотрела немного, заметила неувиденные ранее небольшие досадные огрехи - все ошибки мои, уж простите за них (:
Теперь зато можно смотреть мюзикл, будто белым людям (: _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 7:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот так всегда, как выложишь . Исправляй, потом финальную версию на таламску зальём.
upd: Обновил ссылку, см. первую мессагу. _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shedhise Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 186 Откуда: страна Полуночного Солнца
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 9:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Титры - это прекрасно и архиполезно
*а никто не будет столь любезен рассказать для тех, кто в танке, как ими пользоваться?* _________________ Вас трудно не понять, но я сумею (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Brigello В гробу[+++]
Зарегистрирован: 20.01.2007 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 9:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
вешаешь саб к видео ролику. ищи настройку в плеере. некоторые по умолчанию цепляют (LA)/ покопайся в настройках плеера _________________ Участник форума набрал три письменных предупреждения. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shedhise Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 186 Откуда: страна Полуночного Солнца
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 10:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мда... Спасибо, но мне это едва ли поможет. Человеку, который не знает, что такое саб и куда его вешать, титры наверно остается только читать отдельно Но все равно спасибо _________________ Вас трудно не понять, но я сумею (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 10:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
"сабы" , они же [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/Субтитры#.D0.9F.D0.BE.D0.BF.D1.83.D0.BB.D1.8F.D1.80.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B_.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D1.88.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D1.81.D1.83.D0.B1.D1.82.D0.B8.D1.82.D1.80.D0.BE.D0.B2] субтитры [/url]
Способ №1:берем ДВД с мюзиклом и 1-й и 2-й акты конвертим в avi. Имя у титра и "фильмы" должно быть одно и то же, расширения srt и avi соответсвенно.
Способ №2: смотрим плеером (софтиной) , который умеет подгружать не только внедреные в ДВД титры, но и из указанных пользователем файлов (например Light Alloy, он же LA). Теоретически этот вариант возможен, на практике не пробовал.
Способ №3: конвертируем эти титры в формат титров для видеоДВД, записываем видеоДВД с "Лестатом" и конвертанутыми титрами на другую болванку (формат диска - видеоДВД , а не "диск с данными" чтоб проигрывался ДВД плеерами). Как конвертать титры в формат титров для ДВД не знаю - на эту тему в Сети масса трудов.
Лично я для себя выбрал первый вариант. Его преимущества:
1. при конвертации можно задать обработку всякими фильтрами - убрать из изображения горизонтальные полоски (deinterlace) , закрутить контрастность и цвет, ну и дальше по вкусу
2. если в титрах ошибка надо просто исправиь текстовой файл - srt-файлы это по сути те же txt, но с "разметкой" - время начала и конца каждого фрагмента титров.
Недостаток такого вариант в том, что нельзя просматривать мюзикл на ТВ, через ДВДплеер, но т.к. я не имею ДВД плеера меня он не касается.
При варианте ноумер 2 ничего писать и конвертать не надо, зато каждый раз придется всё указывать - какой vob из видео ДВД играть, откуда srt файлы брать...
При третьем варианте - придется учиться конвертать титры и писать болванку. На выходе получим венец творения - играемый ДВДплеером и компом диск с "Лестатом", русским субтитрами от Антиба и компании Правда если вы при пятом просмотре обнаружите внедрённую в титры цитату из "Кин-дза-дзы" (шучу-шучу, RiotBlonde её нашла и изуродовала до неузнаваемости ), то придётся всё жалать по новой, а старый диск дарить врагу.
p.s. технические подробности конвертации прошу обсуждать в более другой теме. Сюда - найденные в титрах ошибки. _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Чт Янв 24, 2008 2:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ошибки исправить, перевести тексты песен и сделать раздельно русский и английский скрипт ! И всё то же самое - к записи от 5 мая, потому что мне именно она нравится больше всего
И вот тогда будут и цветы и овации (и сало в шоколаде!). _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Чт Янв 24, 2008 4:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dio, ошибки исправлены. А 5 мая не у всех есть ;) _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Чт Янв 24, 2008 4:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да собственно пофиг - главное, чтобы это уже был Бродвей, а не превью
И две дорожки со скриптами, включая песни. _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Чт Янв 24, 2008 5:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dio, может быть, как-нибудь (: Пока надо перекреститься, что этот готов и выложен даже (: _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stanford Созерцатель веков
Зарегистрирован: 02.10.2007 Сообщения: 1354 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Чт Янв 24, 2008 11:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хм. Осталось достать сам мюзикл... _________________ Nullus videtur dolo facere qui iure suo utitur.
Никому, пользующемуся своим правом, не вменяется это в вину.
(Римское Право) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Пт Янв 25, 2008 2:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Stanford, нашёл проблему . Было бы желание... _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Пт Янв 25, 2008 2:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dio, уже решили ;)
А знаешь... Я подумаю сильно-сильно над переводом бродвейского, тем паче, большинство текста идентично с превьюшным (: А может, Антиб заинтересуется и этим ;) _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Пт Янв 25, 2008 2:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
***зануду заказывали?***
И английских скриптов обязательно!!!! И песни не выкидывать (тем паче что их проще всего заделать - тексты есть, надеюсь?) _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Пт Янв 25, 2008 4:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Некоторые фрагменты невозможно расслышать или можно перевести двояко (по памяти, например "thirst" и "fisrt" где-то до самосожжения Магнуса) при том, что и то и другое вроде бы подходит.
Я пробовал внедрятся на англоязычные форумы, посвященные мюзиклу, но там народ какой-то оффтоповатый и малознающий. Хотя продать весь текст за каких-то 25$ мне кто-то предложил. _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Пт Янв 25, 2008 5:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не бойтесь, телепузики, услышим всё (: _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 1:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
25 баксов - нормальная цена. Кто бы мне скрипты Табу предложил за такие деньги... _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 2:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dio, а мы без них сделаем (:
Кстати, на каком это твоё Табу? Ты, помнится, мне ссылку давала, а я так и не дошла. Повторишь? _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 2:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Какую ссылку? "Это моё Табу" на английском, только типа там акцент кокни вроде как... Но я не разбираюсь - мне и не слышно !
На слух действительно возможны огрехи ...
Вспоминая незабвенную "красавицу Икубку"... Таки скрипты - весчь! _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 3:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Модераторское: Это тут, случаем, не личная переписка? _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 3:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Это вариации на тему - нужно ли покупать скрипты или же это ненужная роскошь.
"Красавица Икубка" - это классический пример записи текста "на слух", который имел массовый характер. Это на русском. Чего уж тут про английский говорить. _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Antib Coven Master
Зарегистрирован: 22.03.2005 Сообщения: 2029 Откуда: Северная Венеция
|
Добавлено: Пн Фев 25, 2008 5:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Во втором акте, на 12 минуте обнаружили ошибку, будем исправлять. _________________ When I was born it was the time the Soviet Empire reigned |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessja Coven Member
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1490 Откуда: Siberia
|
Добавлено: Пн Фев 25, 2008 10:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А пока идут косметические работы над титрами Превью, выкладываем титры для Бродвея! Та-да-а-ам!
Это версия от 04.05.2006
Этот вариант я люблю больше ;)
Здесь сразу и английский, и русский тексты.
Перевод, опять же, наш - Antib, я и Carin, поскольку 70% диалогов практически сохранены.
Спасибо за хостинг - Тиане.
А сейчас я постараюсь понятно рассказать, как увидеть эти субтитры для тех, кто, как я, впервые столкнулся с конвертированием видео.
Всё оказалось просто:
С этой ссылки скачиваем программу AutoGordianKnot (почти 9 Мб)
Устанавливаем.
Открываем у себя в программах AutoGK.
В появившемся окне в Input file задаём исходный файл.
Очень важно, чтобы все ваших VOB-ки были названы определённым образом. Для того, чтобы сконвертировать бродвейскую версию 04.05.2006, нужно все файлы *.VOB переименовать так: *_1.VOB, *_2.VOB, *_3.VOB и т. д. - тогда всё сконвертируется в одну большую авишку.
Чтобы сконвертировать превьюшную версию от 12.28, то надо отдельно таким же образом конвертировать оба акта. То есть, сначала: *_1.VOB, *_2.VOB, *_3.VOB, а затем *2_1.VOB, *2_2.VOB, *2_3.VOB - у вас получатся два файла - 1 и 2 акты.
И после того, как вы переименуете свои файлики, в Input file вам нужно будет указать ТОЛЬКО первый. Остальные программа найдёт сама.
В Output file - указываем место и название результирующего файла (но не меняем расширение!)
В Select output size задаем размер (скажем, 2Gb).
Затем нажимаем кнопочку Add Job и сразу же - Start.
Дальше программа всё делает сама.
Это довольно долго, но можно и подождать.
Ждём до окончания конвертирования, открываем наш авишный файлик, следим, чтобы видео и титры носили одинаковое название, например: lestat.avi и lestat.srt, и смотрим - титры сами подцепятся к вашему видео.
Приятного просмотра! _________________ I'm just a simple russian girl, I've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart...
Последний раз редактировалось: Lessja (Вт Май 06, 2008 5:19 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dio Initiate
Зарегистрирован: 28.03.2005 Сообщения: 906
|
Добавлено: Вт Фев 26, 2008 9:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Скачала.... Оценим . _________________ Первый пост не читала, но с афтаром согласна (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)!
А на аватаре Кумир, не забыли?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|