Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Upstream

Зарегистрирован: 23.07.2004 Сообщения: 1882 Откуда: Пущино
|
Добавлено: Пт Авг 20, 2004 9:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Tisha писал(а): | mike писал(а): | Jethro Tull Представляете себе группу "Мичурин"?  |
Да ладно вам! Вот Queen = Генсек... вот это шедевр!  |
Какой уж там "Генсек"...
Queen, насколько я знаю, на сленге означает голубого, занимающегося проституцией
Хотя, конечно, с королевской символикой они заигрывали активно. Я, помню, даже срисовал их псевдо-королевский "логотип" со второго альбома на стену в общаге... Чуть не выселили за порчу соц.собственности
А вот Jethro Tull, говорят, изобрёл СЕЯЛКУ. Какую-то продвинутую. Говорят, даже с применением механизмов, задействованных в классическом органе. В последнее верится с трудом, НО - СЕЯТЕЛЬ! Метафора-то какова!
"Свободы сеятель пустынный...." да и после АС сколько Сеятелей было в поэзии и живописи.... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
-Upstream- Гость
|
Добавлено: Пт Ноя 05, 2004 11:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Upstream писал(а): | Цитата: | А что означает назваие Procol Harum? |
Хороший вопрос!
Так звали собаку Garry Brooker'a.  |
Сегодня прочитал другую версию (на диске ДК). Некто, пожелавший остаться неизвестным, утверждает, что так звали кошку Кита Рейда
А кто знает, как переводится "In Held Twas In I"  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Pluribus

Зарегистрирован: 18.06.2004 Сообщения: 762 Откуда: Москва - Обнинск
|
Добавлено: Пн Ноя 08, 2004 3:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: |
"In Held Twas In I"
|
А это не по валлийски? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
sybelle Site Admin

Зарегистрирован: 31.07.2003 Сообщения: 1580 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Ноя 08, 2004 7:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
не по валлийски ))
'What does the title mean? Well it doesn't really mean anything. We just took the first word of each line in the lyrics. I remember that Held came from 'Held close by that which some despise'. And 'Twas came from 'Twas Tea-Time At The Circus. Really it all started in the Baghdad House in the Fulham Road.'
Цитата: |
Некто, пожелавший остаться неизвестным, утверждает, что так звали кошку Кита Рейда
|
а Рид и Брукер говорили, что так действительно звали кошку, только не Рида, а кого-то из их друзей.. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB
|