Предыдущая тема :: Следующая тема |
Стоит ли переводить и исполнять с нашей сцены на русском языке англоязычные песни? |
Да, стоит |
|
30% |
[ 8 ] |
Нет, ни в коем случае |
|
69% |
[ 18 ] |
|
Всего голосов : 26 |
|
Автор |
Сообщение |
Stranded Club Member
Зарегистрирован: 26.03.2004 Сообщения: 943 Откуда: Эрланген, Германия
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 9:58 am Заголовок сообщения: Стоит ли переводить песни? |
|
|
Как известно, в наших пенатах существует масса людей, которые терпеть не могут англоязычную музыку только оттого, что они не понимают, о чем там поется ("А вдруг они меня там матюгают?"). Всякое исполнение каверов на английском языке такие люди непременно встречают словами "Русское давай!". Оттого, в принципе, можно было бы просто стихами переводить английские песни и петь то же самое, только по-русски, чтобы не быть закиданным тухлыми яйцами.
Однако с другой стороны помидорами могут закидать и поклонники чистоты оригинала, мол, "испохабили такую вещь". Тем более, что они считают, причем справедливо, что, во первых, язык оригинала сам по себе тоже несет музыкальную составляющую (которая при исполнении другими языками может испортиться), и, во вторых, невозможно до мелочей перевести сам текст оригинала.
А каково мнение форумчан, интересно было бы им все же послушивать родные до последней ноты мелодии, но на русском языке, если кто-нибудь исполнял такое со сцены? _________________ Ex-stirlits |
|
Вернуться к началу |
|
|
Muchkap
Зарегистрирован: 12.01.2006 Сообщения: 1604
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 10:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
Слишком... слишком сложный вопрос... для ребятишек, желающих русское, как ни странно, текст не важен. Таким достаточно нечто типа Шизгары или Толстого Карлсона. Я никогда не видел адекватных переводов, которые можно было пропеть с таким же результатом... _________________ Нур Мухаммед Тараки |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митяй
Зарегистрирован: 02.02.2006 Сообщения: 74 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 3:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
по-моему нужно только переводить, но не исполнять
из-за исполнения на русском языке теряется авторская звукопись, получается совсем другая песня, но перводы нужны для тех, кто знать не знает английский, но хочет врубиться, что же они поют |
|
Вернуться к началу |
|
|
Csillaglany
Зарегистрирован: 29.06.2005 Сообщения: 600 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 3:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Действительно сложный вопрос... С одной стороны, на мой взгляд, перевести адекватно с одного языка на другой не потеряв чего-то нельзя. К тому же действительно
Цитата: | язык оригинала сам по себе тоже несет музыкальную составляющую (которая при исполнении другими языками может испортиться) |
Например, Омега на английском мне совсем не понравилась, хотя даже исполнители были те же. Ну а с другой стороны все же любопытно, о чем в песнях речь. Это хорошо еще, если текст на английском или на другом известном тебе языке, а с той же Омегой как быть? По-моему вполне приемлемым выходом может быть подстрочный перевод (или как там это называется?), т.е. просто дословный не стихотворный перевод, который можно почитать, примерно прикинуть о чем речь. Но слушать все-таки лучше в оригинале. |
|
Вернуться к началу |
|
|
lex Club Member
Зарегистрирован: 15.09.2003 Сообщения: 1613 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 4:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Зачем пакостить оригинал? Для любителей "русского" есть группа Кино. Пущай ее и слушают. Мало что ли на русском языке музла понаписано? _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Шух
Зарегистрирован: 20.01.2006 Сообщения: 642 Откуда: Ташкент
|
Добавлено: Чт Май 04, 2006 5:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да вы почитайте какие идиотские переводы встречаются! В том числе на "винил- копиях" CD-Max. Так же нельзя!!! Надо же совесть иметь! _________________ It's Only Rock'n'Roll (But I Like It)! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Muchkap
Зарегистрирован: 12.01.2006 Сообщения: 1604
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 8:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
как-то по ТВ показывали Стенку с закадровым переводом
Хотя, конечно, занимательно... но было бы идеально, если бы пустили подстрочник.
Есть песни, где перевод по большому счету не нужен, основная нагрузка идет на мелодию и аранжировку. Но есть песни со сложным текстом, где все-таки, имея "либретто" перед глазами, понимаешь на пару порядков больше. Но ПЕТЬ это... увольте... _________________ Нур Мухаммед Тараки |
|
Вернуться к началу |
|
|
Шух
Зарегистрирован: 20.01.2006 Сообщения: 642 Откуда: Ташкент
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 11:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Гораздо лучше получается, когда вдохновившись некоей песней, человек пишет уже свою (пусть и очень похожую). Пример: Майк Науменко. _________________ It's Only Rock'n'Roll (But I Like It)! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Helter-Skelter
Зарегистрирован: 27.12.2004 Сообщения: 44 Откуда: St.-Petersburg
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 12:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
считаю что переводить не нужно, но понимать надо
другая языковая культура, однозначный перевод - ущербен
хотя у Пастернака очень удачные переводы |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митяй
Зарегистрирован: 02.02.2006 Сообщения: 74 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 2:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: |
как-то по ТВ показывали Стенку с закадровым переводом
|
жжот
Цитата: |
Гораздо лучше получается, когда вдохновившись некоей песней, человек пишет уже свою (пусть и очень похожую).
|
тока так |
|
Вернуться к началу |
|
|
роман шебалин Club Member
Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 5061 Откуда: москва
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 2:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
а стоит ли вообще переводить: прозу, стихи, статьи, документцию, фильмы и т.д....?
вот - мне, например, совершенно непонятно - зачем русские/итальянсы/франзцузы/японцы и т.д. - исполняют песни на не-родных языках, коверкая при этом, кстати, оные языки нещадно.....
да, иногда - того требует особый формат. скажем, многие оперы - написаны именно так, чтобы их пели, скажем, на итальянском. тут - возразить почти нечего: подчас в сложную партитуту просто невозможно уложить иной язык - фонетически!
но - в рок-музыке - очень редко - так сильно "заморачивались" по поводу вокальных партий. по сему - в чём проблема?
да, конечно, иной раз - прикольно спеть что-то на чужом языке, так, при прикола... или - ликбеза ради...
но - целеноправленно издеваться над ДВУМЯ ЯЗЫКАМИ.... уфыы... _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Stranded Club Member
Зарегистрирован: 26.03.2004 Сообщения: 943 Откуда: Эрланген, Германия
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 5:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, хороший форум! Признаться честно, хоть и ожидал отицательных ответов, но такое единодушие редко встречается. Вот бы на концертах всегда такие были слушатели, как собравшиеся здесь (жаль, что это не так)!
Цитата: |
а стоит ли вообще переводить
|
иногда нужно - скажем, когда кому-нибудь некогда углубленно изучать иностранный язык. _________________ Ex-stirlits |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aqua Marina
Зарегистрирован: 18.07.2005 Сообщения: 321 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 5:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Переводить стоит! Желательно, WebTranSiteом или чем-то подобным!! И читать это в грустные минуты!! _________________ And for everyone who thinks that life is just a game
Do you like the part you're playing? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Muchkap
Зарегистрирован: 12.01.2006 Сообщения: 1604
|
Добавлено: Пт Май 05, 2006 11:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вчера, все мои неприятности казались пока далеко
Теперь, что выглядит, как если бы они должны здесь остаться
О, я верю во вчера.
Внезапно, я не половина, чтобы укомплектовать,
я имел обыкновение быть, есть тень, нависающая надо мной.
О, вчера прибыл внезапно.
Почему она должна была пойти,
я не знаю, что она не сказала бы..
Я сказал что - то не так, теперь я жажду вчера.
Вчера, любовь была такой легкой игрой, чтобы играть.
Теперь я нуждаюсь в месте, чтобы скрыться.
О, я верю во вчера.
Мм мм мм мм мм мм мм.
(С)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Шух
Зарегистрирован: 20.01.2006 Сообщения: 642 Откуда: Ташкент
|
Добавлено: Сб Май 06, 2006 3:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Клёво!!!!!!! _________________ It's Only Rock'n'Roll (But I Like It)! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB
|