Вампиры Анны Райс
Остров Ночи

:::  АВТОР  И  КНИГИ:::  АРХИВЫ  ТАЛАМАСКИ:::  ПЕРЕВОДЫ:::  КИНОЗАЛ:::  ПО  МОТИВАМ:::  КОНВЕНЦИИ  И  ИГРЫ:::  ФОРУМ

 HOME || e-mail
Немного романтики
{Sybelle}

Из всех женщин, которых я когда-либо знал, она была самой строптивой, и когда она вот так погружалась в молчание, значит, дела шли совсем плохо.

Она уже довольно долго была не в себе. С момента прибытия в Дрезден она не устроила ни единого скандала. Идея путешествия по Европе принадлежала ей. Я согласился только при условии, что впоследствии мы поедем на восток, пересечем Австрию, Россию и непроходимые леса, чтобы вернуться в горы. 

- Что ж, - сказал я как можно презрительнее, - завтра мы оставим цивилизованный, как ты выражаешься, мир. И что он тебе дал, кроме веков бесполезной философии и самообмана? - Она не ответила. - Ладно, не буду тебя долго беспокоить. Я пришел сообщить, что завтра - придворный бал, и я пропускать его не собираюсь. Последний шанс попробовать крови пустоголовых, тщеславных, разряженных европейцев! Конечно, мы оба приглашены. Ты тоже пойдешь. Я настаиваю. Не могу же я идти один. 

- Как хочешь, - сказала она, уставившись в зеркало. 

- Ну, раз уж ты сегодня такая сговорчивая, я бы предпочел, чтобы ты надела то пышное платье с низким вырезом, помнишь? И не забудь о прическе! - Это было уже смертельное оскорбление. 

- Как хочешь, - повторила она. Действительно, плохой признак. 

Я засмеялся. 

- Клянусь, ты не пожалеешь. Ты только взгляни на список приглашенных! Восхитительная компания. Смотри-ка, граф… 

Я удостоверился, что она меня не слушает, и вышел. Если уж и так тщательно спланированное рандеву ее не расшевелит, значит, уже ничем не поможешь.



На следующий вечер она выглядела ослепительно. Она всегда выглядела ослепительно. Я встречал немало вампирок, но с ее красотой никто бы не сравнился. Эти коричневые волосы, эти тоскливые темные глаза заставили бы и святого потерять голову. Но я терять голову не собирался, только не в эту ночь. 

В зале от удушливых ароматов нечем было дышать, повсюду лилась музыка, отрывистая и нелепая. На ее идеально белой коже играли блики свечей, благодаря чему она еще больше походила на статую. Хуже того, она становилась статуей и в душе. 

- Не хочешь потанцевать? - спросил я, прекрасно зная, что мы не танцевали вместе уже несколько лет. Она не ответила. К нам подошел слуга и предложил два бокала бледно-золотистого вина. 

- Смотри, видишь? - продолжал я, указывая на высокого элегантного щеголя во взбитом напудренном парике. - Мой прощальный ужин. Не желаешь ли присоединиться, любовь моя? - насмешливо спросил я. Всего месяц назад она обдала бы меня волной презрения. Теперь же она просто ничего не почувствовала. 

Я удалился в глубину отдаленной ниши, где мужчины играли в карты. Она по привычке проследила за мной взглядом. Однако кое-кто меня вообще не видел. Он смотрел на нее с того момента, как мы оказались в зале. Он мог бы стараться гипнотизировать ее до конца своего существования, и она все равно осталась бы глуха в его призывам. Он, Мариус, был ее создателем. 

Поселившись в этом городе, он уничтожил двух молодых кровопийц и прогнал еще троих. Но присутствия такого древнего существа, как я, ему было не обнаружить. Не говоря уже о моей прекрасной Пандоре. А теперь он стоял и размышлял о превратностях судьбы. Судьбы! Я расхохотался про себя. 

Как только их взгляды пересеклись, я исчез.


В своей краткой аудиенции с Матерью, как я и ожидал, я потерпел фиаско. Отчетливого сигнала угрозы, доносящегося из-под дворца, где, как воображал Мариус, он так удачно спрятал свое сокровище, хватило, чтобы отогнать меня подальше. Но я никогда всерьез не рассчитывал на ее расположение. Я сделал это скорее из любопытства. По крайней мере, ее угроза предназначалась не мне. А той, кого она не желала иметь рядом с собой. 

Я был дома, когда из остановившейся рядом кареты до меня донесся шелест голосов и мыслей. Настроение мое поднималось. 

Она вбежала во дворец, возбужденная, взволнованная, в полном смятении. Она пронеслась через холл в гостиную, но остановилась, увидев меня. Ее грудь вздымалась, и на долю секунды яростно сверкнули глаза. Сверкнули! Я начинал верить, что мои старания, в конце концов, не пропали даром. 

Я молча дал ей понять, что мне известно о проишествии на балу. О танце с Мариусом, о ее признаниях, о его уговорах, о ее слезах, о его поцелуях. Она долго смотрела на меня, а потом бросилась к столу, поспешно нацарапала несколько слов и выбежала на улицу. 

Через час, когда я выходил из дворца, она стояла, прислонившись к колонне, и смотрела на небо. На нем не было звезд. 

- Я пошел охотиться, дорогая. На твоем месте я сделал бы то же самое. Нас ожидает долгий путь.


Через неделю мы остановились в деревенском трактире. Необходимо было сменить лошадей, слуги нуждались в отдыхе. В таких местах, где полно суеверных крестьян, не поохотишься. Значит, оставалось только ждать. 

- Видишь, любовь моя, - машинально начал я, - все твое упрямство. Не говори, будто я не предупреждал тебя, что нужно поесть перед отъездом… 

- Может быть, ты прекратишь, наконец, разговаривать со мной как с избалованной девчонкой? - взорвалась она. 

Я не мог поверить своим ушам. Моя Пандора! 

- Но нет, тебе нужно было стоять и мечтать о том, как он приедет и увезет тебя, твой Мариус, который как раз собирал вещи, чтобы мчаться спасать от меня свое сокровище! - торжественно заключил я, делая вид, будто не слышал ее. 

Она медленно встала и обошла стол, пока не оказалась прямо напротив меня. 

- Я тебя ненавижу, - прошипела она сквозь зубы. - Ты олицетворяешь собой все, что я ненавижу в мужчинах. 

Великолепно! Все шло даже лучше, чем я думал. 

- Ну а граф Мариус, он олицетворяет собой все, что ты любишь в мужчинах, дорогая? В таком случае, ты нашла весьма странный способ выразить свои пристрастия. 

- Никогда не смей произносить этого имени, - задыхаясь, произнесла она, и ее глаза заблестели характерным блеском. Она резко отвернулась и взлетела по лестнице, с шумом хлопнув дверью. Я знал, что она плачет. И не смог удержаться от смеха.

Вернуться к оглавлению