Вампиры Анны Райс
Остров Ночи

:::  АВТОР  И  КНИГИ:::  АРХИВЫ  ТАЛАМАСКИ:::  ПЕРЕВОДЫ:::  КИНОЗАЛ:::  ПО  МОТИВАМ:::  КОНВЕНЦИИ  И  ИГРЫ:::  ФОРУМ

 HOME || e-mail

Интервью с вампиром (1984)


Сценарий
Нил Джордан, Анна Райс
Часть 3

ТРАКТИР. КОМНАТА. ВЕЧЕР.

Входит Лестат.

ЛЕСТАТ: Вот та, кого ты ранил.
ЛУИ: Что ты такое говоришь?
ЛЕСТАТ: Тебе нужна более подходящая компания. Луи.

Лестата берет свечу и подходит к кровати. На ней под одеялом лежит Клавдия, похожая на ангела с двумя ранами на шее.

ЛУИ: Лестат!
ЛЕСТАТ: Вспомни, как ты хотел ее, ее вкус.
ЛУИ: Я не хотел ее убивать.
ЛЕСТАТ: Не волнуйся, Луи, твоя совесть читта. Она жива.

Лестат ласково будит ее.

ЛЕСТАТ: Клавдия, Клавдия, послушай меня. Ты больна, моя радость. Я дам тебе то, что поможет тебе поправиться.
ЛУИ: Лестат, что ты собрался сделать?

Луи бежит на него, но Лестат с легкостью отталкивает его с сторону, так что Луи падает на пол. Лестат кусает себя в запястье и прижимает рану ко рту ребенка. Он вздрагивает от боли.

ЛЕСТАТ: Так, дорогая. Еще. Ты должна пить, чтобы выздороветь.

Клавдия оживает и издает звуки, как человек, просыпающийся ото сна. Луи поднимается на ноги. Клавдия впивается в руку Лестата. Лестат стонет.

ЛЕСТАТ: Хватит, прекрати.

Он отодвигает ее. Она рычит и смотрит на него большими, чистыми, удивленными глазами.

КЛАВДИЯ: Я хочу еще.
ЛУИ: Что ты наделал?

Лестат кладет ее на постель и садится рядом с ней, сжимая свое запястье от боли.

КЛАВДИЯ: Еще.
ЛЕСТАТ: Да, cherie, конечно, ты хочешь еще. Я покажу тебе, как это сделать. Пей из смертных, моя красавица. Но из меня - никогда.

Ему все еще больно. Он звонит в звонок.

КЛАВДИЯ - Крупный план - 

Превращается. Становится бледной, но здоровой, с яркими, но безумными глазами. Она отряхивает пыль с кудрей, они сияют в свете свечи.
Луи не может отвести от нее глаз. Он не замечает, как

ВХОДИТ СЛУЖАНКА:

С. А, quelle belle enfant!

Служанка подходит к кровати и встает на колени перед Клавдией. Лестат кладет руку на горло служанки. Клавдия внимательно наблюдает.

ЛЕСТАТ: Мягче, cherie, они невинны. Они не должны страдать.

Клавдия прижимается к вене на шее и пьет кровь. Служанка в трансе.

Луи крупным планом. Его боль. Его ужас.

ЛУИ: Ты дьявол. Ты - орудие сатаны.
ЛЕСТАТ: Хватит, cherie. Прекращай до того, как остановится сердце. 

Он отпускает мертвую служанку и она падает на пол. Клавдия смотрит на труп.

КЛАВДИЯ: Я хочу еще.
ЛЕСТАТ: Вначале бывает сложно. Не позволяй смерти увлечь тебя за собой. Да. Вот так, мое дитя, мое любимое дитя.

Лестат и Клавдия садятся на кушетку в стиле Людовика Шестнадцатого. Клавдия похожа на видение., на куклу из жемчуга.

КЛАВДИЯ: А где мама?

Эти слова отдаются эхом в голове Луи, и он затыкает уши.

ЛЕСТАТ: Мама теперь на небесах, cherie. Как и эта леди. Они все на небесах. А ты отлично справилась, cherie, не проронила ни капли. Очень хорошо. Теперь ты будешь нашей дочкой.

Лестат достает расческу и начинает причесывать ей волосы.

ЛЕСТАТ: Мама отдала тебя нам. Она хочет, чтобы ты была счастлива.
ЛУИ: Ты дьявол. Ты - орудие сатаны.
ЛЕСТАТ: Тише, ты хочешь напугать нашу дочку?
КЛАВДИЯ: Я не ваша дочь.
ЛЕСТАТ: Нет, дорогая, наша. Моя и Луи. Видишь ли, Луи собирался бросить нас, он хотел уйти от нас. Но теперь он остается. Он остается, чтобы ты была счастлива.

Клавдия бежит к Луи и улыбается.

КЛАВДИЯ: Лу...и.....и.......

Луи в смятении. Он не может оставить ее. Он касается ее щек и волос. Такие же, как и у него - кожа и волосы вампира. У него захватывает дыхание от ее красоты, и он обнимает ее, как отец обнимает дочь. Он смотрит на Лестата поверх ее плеча.

ЛУИ: Ты дьявол! Чудовище!

Лестат улыбается.

ЛЕСТАТ: Счастливое семейство.

КОМНАТА. САН-ФРАНЦИСКО.

Маллой с открытым ртом.

МАЛЛОЙ: Девочка-вампир!

Он видит, что пленка кончилась и быстро, неуклюже вставляет новую.

ЛУИ: Продолжим?
МАЛЛОЙ: Он сделал это, чтобы вы остались?
ЛУИ: Возможно. Он знал меня. Он знал, что я буду любить ее больше, чем просыпающийся мир. Но не только это. Возможно, в конечном счете он сделал это, чтобы показать мне, на что он способен. Потому что, вне всякого сомнения, он чувствовал к ней привязанность. Как вы понимаете, с появлением мадам Клавдии наша жизнь сильно изменилась.

НОВЫЙ ДОМ В ИСПАНСКОМ СТИЛЕ. РЮ РУАЙАЛЬ. НОВЫЙ ОРЛЕАН

Двое рабочих вносят мебель с заднего двора, проходят мимо фонтана и банановым деревьев в 

ДОМ.

Полосатые обои, цветы в спальнях, огромные кровати в спальнях и огромные сундуки размером с гроб стоят вдоль стен. Везде свечи и красивая мебель в стиле Людовика 16. Лестат дает указания рабочим. Мы переходим в

ТУСКЛО ОСВЕЩЕННУЮ ГОСТИНУЮ

Клавдия в кружевах стоит на маленьком стуле, а

ПОРТНИХА снимает с нее мерку. Во внутренней комнате виден Луи.

П. Месье, здесь слишком темно. Я ослепну, если вы не принесете мне лампу. Или я приду на примерку днем. Ой!

Она уколола руку. На пальце появляется капля крови. Клавдия берет ее за руку.

КЛАВДИЯ: Позвольте, я поцелую?

Клавдия подносит руку к губам. Портниха резко вырывает палец, морщась от боли.

ЛУИ (З/К): Она была совсем ребенком. А также неистовым убийцей, стремящимся к крови со страстью, свойственной детям. 

Входит Лестат и видит, как у ног Клавдии лежит мертвая портниха. Клавдия стоит на стуле в недошитом платье.

ЛЕСТАТ: Клавдия! Клавдия! Ты когда-нибудь научишься? Кто теперь дошьет твое платье? Будь практичной, cherie.

СПАЛЬНЯ ЛУИ. НОЧЬ.

ЛУИ (З/К): Днем она спала в моем гробу, касаясь детскими пальцами моих волос, и видела сны. Но какие - я не знаю.

Клавдия и Луи спят вместе в гробу. Клавдия накручивает волосы Луи себе на пальцы.

СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ.

Клавдия играет с куклами. Каждая из них также красива и прекрасно одеты, как она.

ЛУИ (З/К): Безмолвная и прекрасная, она играла в куклы часами, одевая их и раздевая.

ГОСТИНАЯ. НОЧЬ.

Клавдия бренчит на пианино, неуверенно подбирая мелодию.

ЛУИ (З/К): Безмолвная и прекрасная, она убивала. И от этого зрелища мурашки бежали по коже.

ПЛОЩАДЬ. НОЧЬ.

Бренчание пианино Клавдии. Хорошо одетая леди пересекает площадь, освещенную уличным фонарем. Услышав детские всхлипывания, леди останавливается. Клавдия- сама невинность - сидит на скамейке и плачет.

ЖЕНЩИНА: Почему ты плачешь, дитя?

Она подходит к Клавдии.

ЖЕНЩИНА: Ты потерялась, дорогая?
КЛАВДИЯ: Мама!
ЖЕНЩИНА: Успокойся, не плачь! Мы найдем ее.
КЛАВДИЯ: Мама!

Женщина обнимает Клавдию, Клавдия кладет ей голову на плечо и обнажает зубы.

ЛУИ (З/К): Сначала она убивала быстро, но потом научилась играть со своими жертвами, оттягивать момент, когда она получала то, что хочет.

ГОСТИНАЯ. НОЧЬ.

Строгий учитель музыки отбивает ритм линейкой. Клавдия играет гаммы. Он ударяет ее по рукам.

УЧИТЕЛЬ: Большой палец, девочка, большой палец!

Клавдия смотрит на него и возвращается к музыке, быстро исправляясь.

КУКОЛЬНЫЙ МАГАЗИН. НОЧЬ.

Моцарт в хорошем исполнении. Клавдия смотрит на стеклянную витрину, полную кукол 18 века. Старый кукольник смотрит на нее. 

КУКОЛЬНИК: Они дорогие, милая. Может быть, слишком дорогие для такой маленькой девочки.

УЛИЦА. НОЧЬ.

Клавдия идет по улице, прижимая к себе куклу. Кукольник мертв. На голове две раны. Вокруг него разбросаны куклы.

ГРОБОВЩИК. НОЧЬ.

Клавдия и Луи смотрят через окно на гробы. Клавдия указывает на самый маленький.

ЛУИ (З/К): Она выросла, но осталась прежней. Она захотела собственную постель, но часто забиралась в мою.

СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ. НОЧЬ.

Детский гроб на полу. Поднимается крышка. Вылезает зевающая Клавдия и бредет через квартиру в 

СПАЛЬНЮ ЛУИ, где стоит его гроб. Она сдвигает крышку и залезает в него.

ГОСТИНАЯ. НОЧЬ.

Клавдия играет на пианино, теперь уже с заметной гибкостью. Учитель музыки сидит рядом с ней молча. Она играет, он падает на пол. Мы видим у него на шее ранки. На шум входит Лестат.

ЛЕСТАТ: Клавдия! Клавдия! Что я тебе говорил? В доме - никогда!

Клавдия улыбается про себя и продолжает играть.

СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ. НОЧЬ.

В клетке поют КАНАРЕЙКИ. На полу детский гроб. Клавдия пишет у секретера. Она пишет дневник пером взрослым почерком. Она бормочет про себя.

КЛАВДИЯ: 21 сентября. Через час после заката. Небо все еще фиолетовое, как любит Луи. Как всегда, когда мы встали, Лестата уже нет. 

Она поднимает глаза и видит в дверях Луи.

ЛУИ: Как ты научилась писать, Клавдия?
КЛАВДИЯ: Также, как и всему остальному. Наблюдая за тобой.

Она закрывает дневник.

КЛАВДИЯ: Но ты никогда не позволяешь мне смотреть, как ты убиваешь, Луи.
ЛУИ: Здесь Лестат научил тебя всему, что только можно.
КЛАВДИЯ: Он зовет меня Смерть-Дитя. Смерть-Милая Дочка. А знаешь, как он называет тебя? Милосердная смерть.
ЛУИ: Он шутит.
КЛАВДИЯ: А почему он тебя так называет?
ЛУИ: Тише, Клавдия, не говори об этом. Покажи мне твою книжку.

Она открывает ее. Там нарисован красивый портрет Луи.

ЛУИ: Клавдия! Ты это нарисовала?
КЛАВДИЯ: Сиди спокойно, я еще не закончила. 

Она возвращается к наброску.

ЛУИ (З/К): Для смертных время летит быстро, когда они счастливы. То же самое и для нас.

РЮ РУАЙАЛЬ. НОЧЬ.

Начало 19 века. Теперь на улицах масляные фонари. Дома высокие, двухэтажные, в испанском стиле, кареты черные.

ЛУИ (З/К): Это была другая жизнь. Начинался новый век. Маленькая, богом забытая французская колония выросла в большой порт и подарила нам бесконечный поток великолепных незнакомцев.

Клавдия, Луи и Лестат, одетые в старинную одежду, проходят через карнавал. Толпа. Моряки, проститутки, дети, воры, освобожденные рабы, индейцы. Они проходят мимо представления о Диком Западе, мимо жонглеров, пожирателей огня, карточных шулеров.

ЛУИ (З/К): Множество человеческих жизней. Выбирай любую. Что мы и делали - все трое, все по-разному.

Они доходят до сцены, где труппа лилипутов дает представление. Клавдия останавливается. Она наблюдает за маленькими красивыми существами, такими же, как и она сама. Она заинтригована и взволнована. Луи и Лестат, не замечая как

КЛАВДИЯ

подходит к труппе. Она подходит к маленькой палатке. У входа стоит юноша - лилипут.

ЮНОША. Хочешь зайти внутрь, красавица?

Клавдия подходит к нему.

ЮНОША. Ты когда-нибудь целовалась?

Клавдия трясет головой. Он целует ее. Клавдия позволяет себя поцеловать, а потом кусает его в язык. Юноша пытается вырваться. Клавдия выпивает его кровь. Она отпускает его. За ней появляется Луи.

КЛАВДИЯ: Она такая же, как я, Луи. Маленькая. Но уже большая. Как я.

Луи поспешно уводит ее.

ЛУИ (З/К): Она росла, но оставалась прежней. Кукольное лицо, взрослые глаза. Неземные, властные, соблазнительные.

КВАРТИРА. НОЧЬ.

Клавдия играет на пианино, как демонический Лист. Луи пишет. В дверях появляется Лестат с большой коробкой в руках.

КЛАВДИЯ: Еще одна кукла? Ты что, не знаешь, что у меня их полно?

Крупным планом - французские куклы начала 19 века: деревянные, стеклянные, восковые. Разбросаны по стульям, по кровати. Какие-то новые, какие-то старые.

ЛЕСТАТ: Я подумал, что еще одна не помешает.

Он дает ей коробку. Это - красивая кукла из Парижа. Она нравится Клавдии. Клавдия гладит ее по лицу.

КЛАВДИЯ: Почему всегда в эту ночь?
ЛЕСТАТ: В какую ночь? О чем ты?
КЛАВДИЯ: Ты всегда даришь мне куклу именно в эту ночь.
ЛЕСТАТ: А я и не заметил.
КЛАВДИЯ: Это мой день рождения?

Он рассматривает остальных кукол.

ЛЕСТАТ: Здесь есть такие старые, грязные. Ты бы их выбросила.
КЛАВДИЯ: А я и выбросила! Иначе здесь было бы в два раза больше!
ЛЕСТАТ: Но ты из них - самая красивая.
КЛАВДИЯ: Ты одеваешь меня, как куклу и причесываешь меня, как куклу. Почему?

Лестат не отвечает. Клавдия быстро встает и бежит в

ГОСТИНУЮ,

где Луи читает у окна читает. Она подходит к зеркалу, вынимает ножницы и начинает обрезать волосы.

КЛАВДИЯ: Вы хотите, чтобы я навсегда осталась куклой?!
ЛУИ: Клавдия, не надо!
КЛАВДИЯ: Почему??!!!

Она обрезает волосы. В зеркале она видит, как Лестат выходит из ее спальни и поворачивается к нему. Теперь у нее лицо мальчика с короткими кудрями.

КЛАВДИЯ: Могу я меняться также, как все??!!

Она возвращается к себе в спальню и захлопывает дверь. Луи переводит взгляд с массы светлых волос на полу на Лестата. Потом

УЖАСНЫЙ КРИК  нарушает паузу.

Крики, крики, крики.

СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ.

Она стоит у туалетного столика. Волосы снова отрасли. Она держит их обеими руками и кричит. Лестат и Луи заходят.

КЛАВДИЯ: Кто из вас сделал это? Кто из вас сделал меня такой?!!!
ЛЕСТАТ: Какой? Ты хочешь быть другой?
КЛАВДИЯ: А если я снова обрежу волосы?
ЛЕСТАТ: Они отрастут снова.
КЛАВДИЯ: Но ведь так было не всегда. У меня была мама, а у Луи была жена!!! Он был смертный, такой же, как и она, и я тоже!!!!!!!!!
ЛУИ: Клавдия....

Она поворачивается к Лестату.

КЛАВДИЯ: Ты сделал нас такими!
ЛЕСТАТ: Уйми ее, Луи.
КЛАВДИЯ: ЭТО ТЫ СДЕЛАЛ МЕНЯ ТАКОЙ!!!!

Она набрасывается на него с ножницами и ранят ему лицо. Порез заживает. Она опять режет. Он опять заживает. Она в ужасе смотрит на Лестата.

КЛАВДИЯ (шепчет): Как ты сделал это?
ЛЕСТАТ: Я не буду объяснять. Это в моей власти.
КЛАВДИЯ: Почему только в твоей? Скажи мне, как ты сделал это?!!!!!!
ЛЕСТАТ: Радуйся, что я сделал тебя такой, какая ты есть. Если бы не я, ты давно бы умерла.

Он выбегает. Луи подходит к Клавдии и берет ее на руки. 

ЛУИ (нежно): Мы бессмертны. Ты всегда это знала.
КЛАВДИЯ: Но почему? Объясни мне!

Луи выносит ее на улицу. Мимо проходит старая цветочница.

ЛУИ: Видишь старуху? Ты никогда не будешь такой. Ты никогда не состаришься и никогда не умрешь.
КЛАВДИЯ: Но ведь это значит кое-что еще. Я никогда не вырасту.

Она прижимается к Луи.

КЛАВДИЯ: Ненавижу его. Но тебя я не могу потерять. Ты мой единственный спутник. Ты мой навсегда. Ты научил меня всему, что я знаю. Пожалуйста, расскажи мне, Луи. Расскажи мне, как я стала такой?

Луи гладит ее прекрасное лицо.

ЛУИ: Пойдем. Я покажу тебе кое-что.

УЛИЦЫ НОВОГО ОРЛЕАНА. НОЧЬ.

Луи идет, крепко держит Клавдию, словно боясь ее потерять.

ЛУИ (З/К): Хотя с годами улицы изменились, я без труда нашел это место. Я всегда избегал его, не желая проходить тот дом, где впервые услышал голос Клавдии.

Луи на той же улице у того же самого дома. Он стоит с Клавдией у окна. Внутри  - семья, образец домашнего спокойствия.

ЛУИ: Я услышал, как ты плачешь. Ты была в комнате вместе с матерью. Ты прижималась к ней, стараясь согреться. Ты проплакала несколько дней, потому что твоя мать умерла.

Клавдия смотрит на него и меняется в лице.

ЛУИ: Я открыл дверь и зашел. Я чувствовал жалость. Жалость, но не только.

Он не может продолжать. У Клавдии безжалостный взгляд.

КЛАВДИЯ: Ты пил мою кровь?
ЛУИ: И он нашел меня. Я убежал, в ужасе от того, что наделал. Потом он порезал свою руку и дал тебе выпить его кровь. Я пытался остановить его, но ты уже стала вампиром. С тех пор ты была им каждую ночь. 
КЛАВДИЯ: Значит, вы вдвоем это сделали?
ЛУИ: Я взял твою жизнь, он дал тебе новую.

Клавдия с трудом может говорить.

КЛАВДИЯ: Да какую... Ненавижу вас обоих!

Клавдия убегает.

КОМНАТА САН-ФРАНЦИСКО.

Маллой и Луи.

МАЛЛОЙ: Зачем вы ей рассказали?
ЛУИ: Я не мог иначе. Она должна была узнать правду.
МАЛЛОЙ: Вы ее потеряли? Она ушла?
ЛУИ: Куда ей было идти? Она была ребенком. Прекрасным, безжалостным ребенком. Это я сделал ее такой.

УЛИЦА. НОЧЬ.

Луи идет по улице и дрожит.

ЛУИ (З/К): Я бродил всю ночь. Как тогда, когда все мои мысли были о грехе убийства. Я оказался в соборе.

Из тумана появляется собор. Двери открыты.

ЛУИ (З/К): Я думал о том, что я натворил и о том, что уже не мог изменить. Я мечтал о секунде покоя.

Луи заходит в дверь.

СОБОР. НОЧЬ. 

Входит Луи. Тусклый свет свечей. У алтаря - священник, молится старая женщина. Больше никого нет.>

ЛУИ (З/К): Я ничего не боялся. Я мечтал, чтобы что-нибудь произошло, чтобы камень содрогнулся от моего появления.

Луи проходит в глубину церкви и останавливается у алтаря.

ЛУИ: (З/К). По старой привычке я чуть было не начал молиться.

Луи садится в позу.

ЛУИ: (З/К). А потом меня осенило.

ПЕРСПЕКТИВА ЛУИ - Крест, статуи, молельня.

ЛУИ: (З/К). Что, если если за статуями ничего нет? Что, если в этом соборе единственным сверхъестественным существом был я? Едиснственным бессмертным? Я чувствовал одно одиночество. Одиночество сводило меня с ума.

Внезапно кто-то кладет руку ему на плечо. Луи почти подпрыгивает. Он поворачивается и видит седовласого священника.

СВЯЩЕННИК: Вы желаете исповедоваться? Я собирался закрывать церковь.

Луи смотрит на него со слезами.

СВЯЩЕННИК: Вы взволнованы, не так ли? Я могу помочь?
ЛУИ: Слишком поздно, слишком поздно.

Священник указывает на исповедальню. Луи медленно поднимается.

ИСПОВЕДАЛЬНЯ.

Луи стоит на коленях, в темноте. Штора отодвигается.

ЛУИ: Благословите меня, Отец, я грешил так часто и так долго, что не знаю, как измениться, как молить о прощении.
СВЯЩЕННИК: Сын мой! Способность Бога к прощению безгранична. Откройте ему свое сердце.
ЛУИ: Убийство, Отец. Смерть за смертью. Женщина, которая умерла два дня назад на Джексон-Сквер. Это я ее убил. А до нее - тысячи других людей. Я брожу по улицам Нью Орлеана, как сама смерть. Я живу тем, что отнимаю у людей жизни. Я вампир, Отец! И я превратил в вампира ту, которую люблю больше всех.

Штора опускается. Луи смущенно встает и дверь распахивается. Там стоит священник.

СВЯЩЕННИК: Вы знаете, что такое святотатство?

Луи встает и выходит.

ЛУИ: Значит, милосердия нет?

Его лицо освещается. Священник отступает с открытым ртом.

ЛУИ: Вы говорите о святотатстве? Если Бог существует, почему он терпит меня? 

Он обнажает клыки. Священник убегает с криками и начинает звонить в колокол. Луи нагоняет его.

ЛУИ: Зачем он позволяет мне жить?

Луи кусает его, приподняв в воздух.

КВАРТИРА. НОЧЬ.

Луи входит, как труп, и слышит голос.

КЛАВДИЯ: Нас связала ненависть. 

Он оборачивается и видит ее в темноте. Она в ночной рубашке, в кружевах и в жемчуге. Выглядит взрослой и соблазнительной. Она подходит к нему.

КЛАВДИЯ: Но тебя я не могу ненавидеть, Луи. 

Она прыскает духами на себя.

КЛАВДИЯ: Так пахнут смертные дети?

Она шепчет.

КЛАВДИЯ: Луи, любовь моя!

Она целует его в щеку.

КЛАВДИЯ: Я была смертна до твоего бессмертного поцелуя. Ты стал мне матерью. И отцом. Я твоя навсегда. 

Она трогает его лицо.

КЛАВДИЯ: Но нам пора прекратить это, Луи. Пора уйти от него.
ЛУИ: Он никогда не отпустит нас.

Клавдия улыбается.

КЛАВДИЯ: Да? Правда?

РЕЦЕНЗИИ И КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМА
ТОМ КРУЗ в роли ЛЕСТАТА
БРЭД ПИТТ в роли ЛУИ
КИРСТЕН ДАНСТ в роли КЛОДИИ
АНТОНИО БАНДЕРАС  в роли АРМАНА
СТИВЕН РИ в роли САНТЬЯГО
КРИСТИАН СЛЕЙТЕР в роли МАЛЛОЯ
Режиссер НИЛ ДЖОРДАН
Композитор ЭЛЛИОТТ ГОЛДЕНТАЛЬ

ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЦЕНАРИЙ
Авторы сценария Нил Джоржан, Анна Райс
Сценарий часть 1
Сценарий часть 2
Сценарий часть 3
Сценарий часть 4
Сценарий часть 5

СТАТЬИ
BLOODY HELL
NEW MOVIES - IWTV
ПИР ВАМПИРОВ


Вернуться к оглавлению